Библия: нускалардын айырмасы
Жок кылынган мазмун Кошулган мазмун
No edit summary |
No edit summary |
||
1-сап:
▲Кыргыз тилиндеги китептердин катарына эми [http://ky.wikibooks.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%8F Библия] да акырындап сүңгүп кире баштады. Бүгүнкү күнгө чейин Библиянын мынакей 5 (беш) котормосу жарык көрдү жана окурман журтубуз Библиянын алгачкы (Эрнис Турсуновдун жетекчилигиндеги) котормосу менен бүгүнкү котормосун салыштырып көрсө болот: кыргыз тили бу котормолордо асман менен жердей эле ажырымга тушугуп, улам кийинки котормо барган сайын '''кыпкыргызча''' сүйлөп, Ыйык Китеп эми кыргыз баласынын жүрөк толтосунан түбөлүк орун алмай болду десем жаңылыштык болбос, ов!
== Байыркы Келишим==
''' Эски Осуят ''' (Байыркы Келишим) – Мусанын убагында [[Кудай]]дын эврей эли (Ысрайыл) менен түзгөн келишимине байланыштуу жазылган китептердин жыйнагы. Эски Осуятта [[Кудай]]дын бүткүл адамзатка Куткаруучуну жибере тургандыгы, ал эми ''' Жаңы Осуятта ''' Куткаруучуну жибергендиги айтылат.▼
▲
== Жаңы ({{lang-la|Novum Testamentum}}) 27 китептен турат, бардыгы грек тилинде жазылган. Бул жыйнакта Куткаруучу Ыйса Машаяктын төрөлүүсү, жер үстүнө келген максаты, окутуусу, иштери, өлүмү, тирилүүсү жана асманга көтөрүлүп кетүүсү баяндалат. Ошондой эле [[Ыйса Машаяк]]тын шакирттеринин иштери, алгачкы Жыйындын түзүлүшү, ишенгендерге жазылган каттар жана акыркы күн жөнүндөгү пайгамбарчылык жазылган. Библияда 6 миңден ашык пайгамбарчылык бар, алардын 3,5 миңден ашыгы аткарылган.
Line 14 ⟶ 16:
Кыргыз турмушундагы айрым сөздөргө кулак төшөп, байкап көргүлө: балким, алардын өзөгү Ыйык Китепте жаткан чыгар.
== Шилтемелер ==
*[https://qendeh.net| Qendeh.net] Библия кыргыз тилине которулган
[[Категория:Христианчылык]]
|