Айбан чарба: нускалардын айырмасы

Жок кылынган мазмун Кошулган мазмун
No edit summary
No edit summary
3-сап:
Түп нускасында китептин аталышы "Жаныбарлар фермасы: Жомок" болгон. АКШдагы басмаканачылар 1946-жылы коштомо аталышын алып салышкан. Бир гана котормосунда бул аталыш сакталган. Башка варианттар "Сатира" жана "Азыркы сатира" сыяктуу коштомо аталыштарды камтыйт. Оруэлл французча котормосуна "Union des républiques socialistes animales" деген аталышты сунуш кылган. Анын кыскартылышы URSA болуп, латынчадан которгодо Орусиянын символу "аюу" деген сөздү туюнтмак. Советтер союзунун французча айтылышы да Union des républiques socialistes animales деп аталган.
 
Оруэлл китепти 1943-жылдын ноябрынан 1944-жылдын февралына чейин жазган. Бул убакта БириккенУлуу ПадышалыкБритания Советтер союзуСоюзу менен согуштук альянс түзүп, ал эмибритания британиялык элэли менен интеллигенция өкүлдөрү Сталинди аябай көкөлөтүп баалап турушкан. Бул көрүнүштү Оруэлл жек көргөн. Кол жазма алгач британ жана америкалык басмаканачылар, анын ичинде Оруэллдин өзүнүн да басмаканачысы Виктор Голланц тарабынан четке кагылып, китептин чыгышын кечеңдеткен. Согуш биримдиги кансыз согушка айланып, эл аралык мамилелер жарым-жартылай өзгөргөндө китеп коммерциялык ийгиликке жеткен.
 
Time журналы китепти англис тилиндеги эң мыкты 100 романдын (1923-2005) тизмесине киргизген. Ошондой эле китеп Modern Library басмаканасынын 20-кылымдын эң мыкты романдары тизмесинде 31-орунга жайгашкан. Ал 1996-жылы "Хүгонун Артка кылчаюу сыйлыгын" утуп алып, Батыш дүйнөсүнүн улуу китептер тизмесине киргизилген.
"https://ky.wikipedia.org/wiki/Айбан_чарба" булагынан алынды