Талкуу:Main Page: нускалардын айырмасы

Жок кылынган мазмун Кошулган мазмун
No edit summary
м Reverted edits by 213.143.33.21 to last version by Don-Quixote
1-сап:
'''ПРЕЗИДЕНТ КЫРГЫЗ ТИЛИНЕ ШЕК КЕЛТИРЕБИ?'''
[http://www.caribvoice.org/Health/?buy-tadalafil-cialis/ cialis] [http://www.rxlist.com/cgi/generic3/cialis.htm cialis] [http://dating48.valuehost.ru/cialis-viagra/ cialis viagra] [http://www.cialisnews.com/ cialisnews] [http://cialis-levitra-viagra.com.cn/ cialis viagra] [http://www.fda.gov/cder/consumerinfo/viagra/default.htm viagra] [http://x-cialis.be/ cialis] [http://www.denicemonaco.com/images/?buy-viagra-online/ viagra] [http://www.fda.gov/cder/consumerinfo/druginfo/Viagra.htm viagra] [http://www.caribvoice.org/Health/?cheap-cialis/ cheap cialis] [http://www.caribvoice.org/Health/?buy-cialis/ buy cialis] [http://www.icos.com/ cialis] [http://www.caribvoice.org/Health/?cialis-online/ cialis online] [http://www.caribvoice.org/Health/?cialis/ cialis] [http://www.1stmeditationalcds.com/img/cialis/ cialis]
----
Мен биерге бир тањ калыштуу нерсени жазайын:
Президентибиздин барагында "Кыргызча" деген жеринде жањылыктардын баары орус жањылыктарына караганда 18 күнгө артта калат экен!
----
 
Мен буерди жакшы түшүнө бербедим - каалаган адам кирип эле бирөнүн жазгандарын өзгөртө берсе болобу?
 
== македонски ==
 
makedonska=македонски
 
спасиба
 
Bul saitka kirgizcha tak informatsiyalardi jazsak jakshi bolot sebebi andai informatsiyalarga muktaj oto kop jerdeshteribiz bar.
 
== Кыргызча сөздүк ==
 
Башкы баракка Кыргызча сөздүк, анын ичине 36(35) тамгасына өзүнчө бет ача алгандар болсо, жардамдашып койсоңуздар, биз бул жерди окуп,шарттарын түшүнгөнчө.рахмат
 
---------------------------
Я не уверен как разделить три словаря по разным директориям чтобы буквы алфавита не перемешивались. Так как современный литературный кыргызский язык основан на кирилице, то при составлении алфавитной иерархии слова в русско-кыргызском словаре окажутся в той же директории со словами в кыргызско-русском словаре. Выход из ситуации будет если словари разделить на разных уровнях директорной иерархии. Вот этого я как раз не знаю. Скажем, сделать директорию "кыргызско-русский словарь" и далее составить ветви по буквам алфавита. Паралельно создать папку для "русско-кыргызского словаря" и далее подразделы по буквам алфавита. Аналогично потом можно расширить и на другие языки, скажем кыргызча-англисча и English-Kyrgyz и т.д.
 
Также, наверное лучше будет перенести словарь на http://ky.wiktionary.org/wiki/Main_Page поскольку Wiktionary специализируется на словарях как таковых. -- Don-Quixote
---------------------------
Return to "Main Page" page.