(Жардам/Help)



Көп тилдүү Уикипедия биз бирге жазуучу жана бирге өнүктүрүүчү ачык энциклопедия. Уикипедия 2001 жылы ачылган, ал эми кыргыз тилиндеги бөлүму 2002 жылы иштеп баштаган.Кыргызча Уикипедияда бардыгы 77 081 макала бар.

Hello and welcome to the Kyrgyz Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Kyrgyz skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!

Эгер Уикипедия макалаларынан каталарды кездештирсеңиз бизге кабарлаңыз:

Құрметпен


Кировоград -> Кропивницкий

түзөтүү

Здравствуйте! Можете переименовать статью? --80.112.129.154 12:49, 11 февраль 2017 (UTC)Жооп берүү

ооба (oui)   --Chaoborus (баарлашуу) 15:26, 11 февраль 2017 (UTC)Жооп берүү

Афган ооган

түзөтүү

Кыргыздар байыртадан эле Ооганстан дешет, жаңы ат жазабай эле жаңы кыргыз тилин түзбөй эле ата бабаларыбыздын түбүнөн ажырабай эле эски атын колдонолу туурасына келели . Же ушуга макул болбосоңор анда баарын орусча жазалы кытай дебей китай деп ж. б. Орустар деле өз тилинин үнүнө келтирет сөздөрдү Ысық-көл дебей исык күль дешет орус тилдин үнүн бузбаш үчүн .биз да ошондой кылышыбыз керек. А колдонуучулар издегенин таппай калат десеңер ага REDIRECT деген курал бар аошол менен Афганистан деп издеген киши автоматтык түрдө Ооганстан деген макалага барып калат. (Beka777Z)

I agree with you that everyone must use it's own langage, but I'm not sure I understand the problem. When you got a REDIRECT, it can be useful for the reader to have the name of the redirect in the beginning of the article. Since the name Afghanistan (in any script) is used in most of the langages (as you can see in wikidata/Q889), it's helpfull for the non-kirghize reader. I hope my edit is a better way to do that. Chaoborus (баарлашуу) 13:19, 17 Ноябрь (Жетинин айы) 2017 (UTC)

Ооба

Afghanistan Мысыр

түзөтүү

REDIRECT боюнча баарын окуп чыктып Аңглис Орус уикипедияларында дагы кантип иштеерин окудум , REDIRECT туура эмес аттардан туурасына багыттайт бүт уикипедияларда, анткени колдонуучу билбеши мүмкүн туура айтылышын , Мысыр боюнча Мисир деген туура эмес аты экен туурасы Мысыр экен ошол үчүн оңдодум , кыргыз уикипедиясында бир бот бар экен ал ошондой катачылыктарды оңдойт экен Египеттен түз-> Мысырга , оңдогонуңузга Ыракмат , бирок күтө турсак бот деле оңдомок, Мен которгон бириктирген макалалар бир нерсе жөндө баяндап жатышат , мындай айтканда "Китеп" деген макаланы дагы бир «Китеп» деген макалама менен бириктирип жатам ,дагы башкача айтканда мен Аңглис уикипедиядагы франсузча ооганстан деп аталган макаланы аңглисче уикипедиянын аңглисче аталган ооганстандын макаласын бириктирип жатам туура аңглис аты менен , уикипедияда кандай бир өзгөрүүлөр болбосун алардын баары сакталат , ушу жерин жоготтук дегенине макул эмесмин , менин ойум туура эмес деп ойлосоңуз дагы баарлашалы ,калыптар боюнча айтканыңыз дурус ушул жерден сизден жардам сураар элем, кыргыз тилде билет болушуңуз керек сингармонизм мыйзамы иштейт кызык болсо мага билдирип койңуз кенениреек айтып берейин Урматым менен BekaŻ777

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

түзөтүү
WMF Surveys, 18:19, 29 март 2018 (UTC)Жооп берүү

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey

түзөтүү
WMF Surveys, 01:18, 13 апрель 2018 (UTC)Жооп берүү

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

түзөтүү
WMF Surveys, 00:27, 20 апрель 2018 (UTC)Жооп берүү

Can you rename Көмпүтер to Компьютер

түзөтүү

Hello Chaoborus,

I found some nonstandard article names here, can you rename them.

Most Russian loanwords in Kyrgyz are kept unchaged, and follow Russian orthography

Апельсин is a Russian loanword, and usually kept like in the original language

Кызанак is a Kazakh word, we only use Russian loanword for tomato, I've never heard this Kazakh word before

Көмпүтер to Компьютер Computer science school book (7-9 grade)

Апылсын to Апельсин Biology (grade 6,7) Page 167 [1]

Кызанак to Помидор Biology (grade 6,7) Page 167 [2]

Аңгылыс тили to Англис тили English school books

Ырасмый тил to Расмий тил [3]

Ынды океаны to Инди океаны The geography of continents and oceans (grade 7) Page 82

Kyrgyz orthographic dictionary by Karasaev pdf

online version available here

--158.181.188.218 20:24, 20 июнь 2018 (UTC)Жооп берүү

Hi!
In most case, I can't, because I'm not a sysop here. --Chaoborus (баарлашуу) 21:44, 20 июнь 2018 (UTC)Жооп берүү
Kyrgyz orthographic dictionary by Karasaev pdf
I know what you meaning.
This dictionary was written in Soviet period by rules of USSR government force
Because they don't allow us to write loanwords in our language rules. This was prohibited
Nowadays we don't have new writing rules from our Kyrgyz Republic government
In current time all Kyrgyz people don't said loanwords as they written in Russian. Majority of Kyrgyz people say all words in kyrgyz spelling rules including loanwords and Kyrgyz Wikipedia should serve Kyrgyz people
And this is why I wrote article in the common spelled and understand way
Additionally the author of Kyrgyz Enciklopédia said to people this things
"Yes we used Russian rules to write loanwords in this Enciklopédia but you should read it in kyrgyz spelling rules" They cannot say it but they mean it's not allowed them to write those words in kyrgyz spelling rules.
Kyrgyz language rejected loanwords in their not changed by kyrgyz spelling rules. This is why we have all loanwords from Arabic and Persian spelled by kyrgyz spelling rules.
And now Russian loanwords have to change to Kyrgyz spelling rules and be written.
It will be done sooner or later.
I hope I explained you
For example
Changed loanwords;
Persian words Фариштаха to Периште, дошман to душман, дост to дос , педрам to майрам, омид to үмүт, остад to устат, багчех to бакча, фикр to пикир, Бахт to бакыт, and many others Beka777Z (баарлашуу) 00:37, 28 Ноябрь (Жетинин айы) 2022 (UTC)

Kyrgyz Wikipedia add Arabic and latin script

түзөтүү

I'm not good in English but I hope you understand

Many Kyrgyz in Kyrgyzstan use Cyrillic script but kyrgyz in china second large majority use Arabic script and other Kyrgyz in other countries use Latin script

They cannot read Kyrgyz Wikipedia

This is no good

I think all kyrgyz should have ability to read Kyrgyz Wikipedia

Can you help me to add it as in Kazakh Wikipedia did

In Kazakh Wikipedia you know I think

Used this features

Best regards Beka777Z (баарлашуу) 23:18, 27 Ноябрь (Жетинин айы) 2022 (UTC)

Thank you for your message. I'm not good in english either but I understand it, no problem.
I didn't know this feature on kazakh wikipedia : it's great ! If implemented here, it could help kyrgyz wikipedia to jump-start.
But I think it's not easy to implement and could be made only by developers (Программдык жабдуу түзүүчү) from wikimedia foundation, which I'm not.
Moreover, I'm no more active here since 2019.
Sorry --Chaoborus (баарлашуу) 00:17, 28 Ноябрь (Жетинин айы) 2022 (UTC)

But I think you have a great understanding this item. Maybe you figured out which program/script they use.

Where you from if it's not secret?

Do you can coding? Or do you have experience of transliteration or something like this? Beka777Z (баарлашуу) 00:54, 28 Ноябрь (Жетинин айы) 2022 (UTC)

I'm from France, but I can't code, sorry. --Chaoborus (баарлашуу) 01:03, 28 Ноябрь (Жетинин айы) 2022 (UTC)

@Chaoborus Hello, can you please create an article for Toyota on Kyrgyz Wikipedia since this article is missing about this well-known car manufacturer. I would really want to create it but I know a little the Kyrgyz language so I asked a person which I found on the articles that has been created for car manufacturers. You can create it with short content if you want. ARDITGILA (баарлашуу) 05:45, 30 Ноябрь (Жетинин айы) 2022 (UTC)