Wikipedia:Babel
tr Bu kullanıcının ana dili Türkçe'dir.
tr-4 Bu kullanıcı Türkçe'yi ana dili gibi anlıyor.
Bende teşekkür ederim. Şablonları oluşturacağım. Aşağıdakilerin tercümesinde yardımcı olursanız sevinirim. Yandaki örneklerden yararlanabilirsiniz. Memty 10:51, 10 July 2006 (UTC)
Template:User ky için: Bu kullanıcının ana dili Kırgızca'dır.
Template:User ky-1 için: Bu kullanıcı düşük seviyede Kırgızca anlıyor.
Template:User ky-2 için: Bu kullanıcı orta seviyede Kırgızca anlıyor.
Template:User ky-3 için: Bu kullanıcı yüksek seviyede Kırgızca anlıyor.
Template:User ky-4 için: Bu kullanıcı Kırgızca'yı ana dili gibi anlıyor.

Eline sağlık güzel olmuş. Ben az, en, kk, ru, tr, uz wikipedialara ekledim şablonu. Daha da ekleyeceğim. --Memty 15:10, 11 July 2006 (UTC)

Мошовце

түзөтүү

Здравствуйте, я хотел бы попросить вас, немогли-ли бы вы помоч мне с переводом короткoй статии о моей рождённой деревни, Мошовце. Я перевел её на Русский, но несмог наити Кыргызский словар и не-знаю никого, кто говорит по-кыргызски.

Большая спасибо :-),

Петер, Словакия. 193.87.112.1 19:26, 29 Сентябрь (Аяк оона) 2006 (UTC)

Извините пожалуйста, за поздний ответ. Дело в том, что я давно не заходила на уикипедию. И сегодня только зайдя, обнаружила ваше письмо, но мне кажется, что уже вам помогли с переводом.

с уважением, Пери.

Request for Help, please

түзөтүү

Greetings Peri,

Nice to meet you.

Could you kindly help me translate these passages into the unique and honourable Kirghiz language? Please.


«İsa Mesih, Tanrı kelamını insanlara ulaştıran oğul ete dönüştü, günahkarları kurtarmak için çarmağa gerildi, üçüncü gün yeniden canlandırıldı ve cennete yükseldi. O insanlığın tek kurtarıcısı, cennet ve dünyanın yaratıcısı ve tek gerçek Tanrı'dır
«İncil, tanrı tarafından yaratılan, eski ve yeni bölümleriyle, tek kutsal gerçek ve Hristiyan yaşamı için standarttır


Any help at all would be very gratefully appreciated, thankyou very much. --Jose77 10:22, 18 Апрель (Чын куран) 2008 (UTC)

Translation request for Шалом.

түзөтүү

Could you check the article Шалом. There is already an article about Şalom, a Jewish weekly newspaper in Turkey, not in Kyrgyz but in English, but could you check it and translate it from the other Wikipedia language sites, if you have the time and patience to do so. The reason is that the newspaper Şalom is written (alas one page only) in a highly endangered language called Ladino or Judeo-Spanish, the Spanish of the 15th century. Perhaps this might gain your interest and sympathy.

Thank you.

Your account will be renamed

түзөтүү

03:13, 18 март 2015 (UTC)

09:23, 19 апрель 2015 (UTC)